まねく

まねく
[招く] ①[手招きする]
beckon
|他|(人など)に手招きする(inon);〔…するように〕合図する〔to do〕∥ The guide beckoned us to follow him. ガイドはあとについてくるよう我々を手で招いた.
②[招待する]
〔誘う〕
**invite
|他|【D】 (人)を招く(along, over, round), (人)を招き入れる(in);[SVO1 to O2] O1(人)を(正式に)O2(会・食事)に招待する《◆ ask より堅い語》∥ invite him (along) to [into] my house 彼を私の家に招く / invite him to [for] supper 彼を夕食に招く / I had thought that we would [were going to] be invited to [for] dinner. ディナーに招かれるだろうと思っていたのに(残念だった) / The entire [whole] neighborhood was invited to the party. 近所の人がこぞってパーティーに招かれた.
**ask
|他|【D】 (人)を〔場所に〕招待する, 招く〔to, for〕∥ ask guests to a party 客をパーティーに招く《◆ invite の方が普通》 / ask him in for [to] dinner 《略式》彼を夕食に招く.
**have
|他|【D】 [SVOM](人)を招く, もてなす《◆ M は場所・方向の副詞(句)》∥ We're having five guests (over) tonight. 今晩客を5人招く予定だ.
have in
[他](客)を家に招く《◆受身不可》∥ have some friends in for tea お茶に友だちを数人招く.
have O around
〔食事などに〕(人)を家に招く〔for, to〕∥ have the Watsons around for dinner 夕食にワトソン家の人々を招く.
▲She doesn't forget to bid me to [×for] her birthday party. 彼女は忘れずに私を誕生日のパーティーに招いてくれる / entertain her at [to] lunch 彼女を昼食に招いて歓待する.
③[呼び寄せる]
〔呼ぶ, 招聘する, 招致する〕
¶彼を案内人として~
engage him (to act) as a guide.
④[引き起す]
〔もたらす, 起す〕
*cause
|他|【S】(人・事が)(事・苦悩など)の原因となる∥ His love affair caused [created] a great scandal. 彼の情事は大きなスキャンダルを招いた.
bring about
[他]【S】(人・事が)(死・失敗など)を(徐々に)引き起す∥ Her recklessness brought about her death. 彼女の無謀さが死を招いた.
**invite
|他|(言動・行動)を引き起す;(危険・非難)をもたらす∥ Careless driving will invite accidents. 不注意な運転は事故を招く.
incur
|他|《正式》(危険・怒りなど)を招く∥ incur blame for ... …に対して非難を招く.
▲bring upon oneself the contempt of others 人の悔りを招く / Gambling will be his ruin [the ruin of him]. 賭(かけ)事のために彼は身の破滅を招くだろう / His speech produced a storm of anger. 彼の演説はあらしのような怒号を招いた / court disaster 災難を自ら招く / ask for it 《略式》自業自得である;災い・怒りなどを自ら招く / ask for trouble 《略式》自ら災難を招くような余計なことをする.
招く
to invite
* * *
まねく【招く】
①[手招きする]
beckon
|他|(人など)に手招きする(inon); 〔…するように〕合図する〔to do〕

The guide beckoned us to follow him. ガイドはあとについてくるよう我々を手で招いた.

②[招待する]
〔誘う〕
**invite
|他|〖D〗 (人)を招く(along, over, round), (人)を招き入れる(in);[SVO1 to O2] O1(人)を(正式に)O2(会・食事)に招待する《◆ ask より堅い語》

invite him (along) to [into] my house 彼を私の家に招く

invite him to [for] supper 彼を夕食に招く

I had thought that we would [were going to] be invited to [for] dinner. ディナーに招かれるだろうと思っていたのに(残念だった)

The entire [whole] neighborhood was invited to the party. 近所の人がこぞってパーティーに招かれた.

**ask
|他|〖D〗 (人)を〔場所に〕招待する, 招く〔to, for

ask guests to a party 客をパーティーに招く《◆ invite の方が普通》

ask him in for [to] dinner 《略式》彼を夕食に招く.

**have
|他|〖D〗 [SVOM](人)を招く, もてなす《◆ M は場所・方向の副詞(句)》

We're having five guests (over) tonight. 今晩客を5人招く予定だ.

have in
[他](客)を家に招く《◆受身不可》

have some friends in for tea お茶に友だちを数人招く.

have O around
〔食事などに〕(人)を家に招く〔for, to

have the Watsons around for dinner 夕食にワトソン家の人々を招く.

▲She doesn't forget to bid me to [×for] her birthday party. 彼女は忘れずに私を誕生日のパーティーに招いてくれる

entertain her at [to] lunch 彼女を昼食に招いて歓待する.

③[呼び寄せる]
〔呼ぶ, 招聘する, 招致する〕
¶彼を案内人として~
engage him (to act) as a guide.
④[引き起す]
〔もたらす, 起す〕
*cause
|他|〖S〗(人・事が)(事・苦悩など)の原因となる

His love affair caused [created] a great scandal. 彼の情事は大きなスキャンダルを招いた.

bring about
[他]〖S〗(人・事が)(死・失敗など)を(徐々に)引き起す

Her recklessness brought about her death. 彼女の無謀さが死を招いた.

**invite
|他|(言動・行動)を引き起す;(危険・非難)をもたらす

Careless driving will invite accidents. 不注意な運転は事故を招く.

incur
|他|《正式》(危険・怒りなど)を招く

incur blame for... …に対して非難を招く.

▲bring upon oneself the contempt of others 人の悔りを招く

Gambling will be his ruin [the ruin of him]. 賭(かけ)事のために彼は身の破滅を招くだろう

His speech produced a storm of anger. 彼の演説はあらしのような怒号を招いた

court disaster 災難を自ら招く

ask for it 《略式》自業自得である;災い・怒りなどを自ら招く
ask for trouble 《略式》自ら災難を招くような余計なことをする.
* * *
まねく【招く】
1 〔招待する〕 invite [ask] 《sb to dinner [a dinner party]》; have sb in 《for dinner》; 〔招聘(しょうへい)する〕 engage 《a teacher》.

●家に人を招く ask sb to one's home; have sb over [in]

・自宅へ夕食に招く invite sb home for dinner

・夕食に招かれる be invited [asked] to dinner; receive an invitation to dinner

・招かれて at [by] sb's invitation

・招かれざる客 an uninvited [unbidden] guest

・黄砂は春の日本列島にとって招かれざる客だ. Yellow dust is an unwelcome visitor from China in spring.

・専門家を招く engage the services of an expert

・シンポジウムに講師として招かれる be invited to speak at a symposium

・手で招く beckon with the hand; wave sb in [into 《a place》].

●私は青木さんの結婚式に招かれて行った. I was a guest at the wedding of Mr. Aoki.

・あの男は招かれてもいないのにやってきたのだ. He came here uncalled. | He just asked himself to this house.

・君を招かなかったのはなぜだろう. I wonder why they didn't invite you.

・今日はお招きをいただき, ありがとうございます. Thank you very much for your kind invitation today.

・彼女は母校に教授として招かれた. She was invited to be a professor at her alma mater.

2 〔望ましくない結果を引き起こす〕 bring [draw] upon 《oneself》; incur 《blame》; court 《danger》; cause 《misunderstanding》; bring about 《a disaster》; excite 《suspicion》.

●災いを招く bring calamity upon oneself; court disaster

・怒りを招く incur [invite] sb's indignation [displeasure]

・あらぬ疑いを招く invite erroneous suspicion

・ピンチを招く put oneself in a difficult situation

・破綻を招く invite bankruptcy

・自ら招いた事態 a situation brought on by oneself.

●それが思わぬ結果を招くことになるかもしれない. That may bring upon you serious consequences.

・その失敗は自らの不注意が招いた結果だ. He has none to blame but himself, for the blunder was of his own making.

・彼の行動は人々の軽蔑を招いた. His behavior called down upon him the scorn of the world.

・警察の対応の遅れが不幸な結果を招いた. The police's slow response led to the unfortunate result.

・指揮系統の乱れが現場に混乱を招いた. A breakdown in the chain of command brought about on-site confusion.

・政治家は国民の不信を招くような行為は慎むべきだ. Politicians should avoid activities that invite the distrust of the people.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”